Experiência profissionalMe chamo Dayana, cearense arretada que se apaixonou por São Paulo e agora passa frio feliz da vida. Sou formada em Letras Português-Inglês pela Universidade Federal do Ceará, uma das melhores universidade do país (tenho que me gabar pois foi bem difícil chegar lá). Trabalho como professora desde 2012, mas não me limito a esfera da educação. Terminei minha pós-graduação em Tradução e agora estou no Programa Formativo da Casa Guillherme de Almeida. Atuo como tradutora, editora e revisora de textos freelancer. Tenho cursos nas áreas de edição de textos e produção editorial. O universo das palavras e linguagens me atrai bastante. O do cinema também (e, juntando as duas coisas, eis meu projeto de mestrado - a gente não pode parar de estudar!).
Sendo assim procuro dar a cada cliente e tradução a exclusividade e atenção que merecem.
Ofereço serviços de tradução e versão técnica e legendagem, que são as minhas áreas preferidas e que tenho mais experiência.