Serviços
Preços
Faixa de preço para um projeto
R$ 30 – R$ 40
Sobre Aleara Borlina Traduções
Tamanho da equipe: 1 pessoa
Experiência profissional
Avaliações
• 0.0 • Sem avaliaçõesAvaliações
• 0.0 • Sem avaliações0.0
Importante de saber
- Dias da semana 08:00 - 20:00
- Sáb 08:00 - 20:00
- Dom Fechado
Horário de trabalho
Dias da semana 08:00 - 20:00
Sáb 08:00 - 20:00
Dom Fechado
- Português
Fala Português
- Cartão de crédito
- Dinheiro
- Cartão de débito
Métodos de Pagamento Cartão de crédito, Dinheiro, Cartão de débito
Horário de trabalho
- Dias da semana 08:00 - 20:00
- Sáb 08:00 - 20:00
- Dom Fechado
Horário de trabalho
Dias da semana 08:00 - 20:00
Sáb 08:00 - 20:00
Dom Fechado
Fala
- Português
Fala Português
Métodos de Pagamento
- Cartão de crédito
- Dinheiro
- Cartão de débito
Métodos de Pagamento Cartão de crédito, Dinheiro, Cartão de débito
Perguntas frequentes
Valor por palavras = R$ 0,48
Valor por página = R$ de 35 a 45 sendo:
10 páginas R$ 45,00 / página
10 a 20 páginas R$ 40,00
acima de 20 R$ 35,00
*valores por página são negociáveis
É necessário que o cliente envie um breve resumo sobre o assunto do trabalho, assim o tradutor consegue contextualizar o vocabulário á situação. Além disso, um prazo de entrega precisa ser estipulado, o prazo desejado pelo cliente e a realidade do tradutor. Também é importante que o cliente especifique o formato do trabalho (word,pdf ppt..) e se caso haja alguma tabela e/ ou esquemas a serem traduzidos. Essas informações podem ser passadas via e-mail ou WhatsApp - *information hidden* - (*information hidden**information hidden*. 50% DO VALOR DEVER SER PAGO NO MOMENTO EM QUE CLIENTE/TRADUTOR ACORDAREM O SERVIÇO (tradutor iniciará a tradução após recebimento do comprovante de depósito/pagamento) OUTROS 50% DO VALOR DEVEM SER PAGOS APÓS O CLIENTE RECEBER O TRABALHO.
Formação em Letras/Inglês
Pós Graduação em Tradução
Intercâmbio cultural
Traduzindo Abstracts de colegas e amigos e alunos.
Basicamente público acadêmico que procuram traduções ou versos de artigos ou projetos.
Não subestime o profissional de tradução. Ele estudou anos para conseguir fazer o que faz em um curto período. Traduzir também é estudar é aprender, gera pesquisa, gera conferencia de dados na língua original e na língua alvo. Não existe ferramenta de tradução automática que resulte na semântica do texto.
Prazo desejado X número de páginas a serem traduzidas. Tradução com prazo curto de tradução resulta em Taxa de Urgência, pois será necessário passar o trabalho á frente de outros que estão em desenvolvimento.
Popular em Passo Fundo
DjDireito de famíliaDireito de divórcioDireito penalFotografia de casamentoServiço de buffetDireito trabalhistaRenovação de imóveisDesign de interioresAdvocacia imobiliáriaPersonal trainingDireito empresarialServiço de arquiteturaServiço de mudanças locaisServiço de contabilidadeCoachingEncanamentoPsicologiaBook fotográficoFotografia de eventos
Também pode interessar você
Revisão de textosTradução de espanholTradução de árabeProdução de conteúdo para webServiço de escritaImpressãoTradução de inglêsTradução de italianoTradução de russoRedação de currículosTradução de alemãoTradução de romenoTradução de portuguêsTradução de chinêsTradução de polonêsPublicação de livrosTradução de japonêsTradução de hebraicoTradução de holandêsTradução de mandarim
Serviços semelhantes
TranscriçãoTradução de norueguêsTradução de vietnamitaTradução de coreanoTradução de gregoTradução de turcoTradução de persaTradução de cantonêsTradução de tchecoTradução de dinamarquêsTradução de galêsTradução de tailandêsTradução de tagalogTradução de suecoTradução de suaíliTradução de somaliTradução de escandinavoTradução de sânscritoTradução de hindiTradução de indonésio
Tem uma pergunta para Aleara Borlina Traduções?Explique seus objetivos e requisitos ou peça as informações adicionais que você precisa para tomar sua decisão.
Para proteger seu pagamento, nunca transfira dinheiro ou comunique-se fora da StarOfService.